《国际汉学研究通讯》(第十期)目录

(2015-11-19)

 

漢學論壇

 

孔子在歐洲,亞裏斯多德在中國:明清時期跨文化的經典翻譯           梅謙立

唐詩修辭的譜系―以「本哥取」的修辭方法為中心                 矢嶋美都子

喬利英譯《紅樓夢》再版前言                            閔福德 撰 李晶 譯

《紅樓夢》西班牙語譯本與重譯本文末注釋探討                       古孟玄

韩国高等院校中文系教学科目设计的特征与反思                       安熙珍

 

文獻天地

 

關於《乾?四庫全書無板本》所收《江湖集》中鮑廷博校宋本識語的研考

芳村弘道

摩尼教《下部讚》第二首音譯詩補考

--霞浦文書《興福祖慶誕科》研究                          馬小鶴

北京大學圖書館藏江戶時代日人《詩經》類古籍敘錄                      趙昱

京都大學附屬圖書館藏《羅振玉藏書目錄》介紹                      道坂昭廣?

易君左《華僑詩話》摭評                                              王兵                                                       

漢學人物

 

伯希和西域考察前的三次中國之行及其早期漢學研究                      王楠

京都學派的谷川史學──悼念谷川道雄先生逝世一周年                  高明士

 

-漢學之路-

認同與方法:什麼是國際漢學?                                      柯馬丁

我的漢學之路                                                      白樂桑

我的中國學/漢學研究之路 ——40年的學習探索與反思                  羅梅君

我與中國研究的不解之緣                                              田浩

古今兼學,語文雙修――爲了更瞭解中國                            稻畑耕一郎

中国考古学的国际视角兼谈北京大学对我学术生涯的影响                 羅泰

漢譯佛典語言研究的意義及方法                                     辛島靜志

從性別學的視域研究中國                                             馬克夢

 

马可·波罗研究

 

古代絲綢之路上的河西商品                                           党寶海

傅漢思《馬可?波羅到過中國:貨幣、鹽、稅收方面的新證據》評介        馬曉林

 

研究綜覽

 

英語漢學界宋元話本小說研究述評                             曾嘉文 鄧駿捷

最大的收穫是多樣性

——“歐洲和中國中古寫本史”會議紀要                     郝倖仔

欧洲和中国中古写本史会议論文摘要                                   艾朗諾

 “仁如風,戰如龍”——讀《炎鳳朔龍記:大唐帝國與東亞的中世》      馬雲超

《20世紀以來日本中國史學著作編年》指瑕                            鍾  焓

 

 

 

 

 

基地紀事

 

“國際漢學研究回顧與前瞻:我的漢學之路”會議綜述             潘建國

“國際漢學翻譯家大會”會議綜述                               程蘇東

國際漢學系列講座紀要(2014.4—2014.12

 

徵稿啟事

《国际汉学研究通讯》(第十期)目录