北大国际汉学家研修基地启动《中华文明传播史》编纂研究项目


    729日上午,北京大学国际汉学家研修基地国际合作项目“中华文明传播史”启动暨与商务印书馆、博睿出版社合作签约仪式在大雅堂举行。北京大学校长郝平、副校长王博,北京大学国际汉学家研修基地主任、《中华文明传播史》项目主持人袁行霈,美国伊利诺伊大学香槟校区教授蔡宗齐,商务印书馆党委书记、副总编辑李平等出席仪式。《中华文明传播史》国际学术工作坊与会学者、北京大学相关职能部门负责人、国际汉学家研修基地成员和相关媒体记者共40余人参加仪式。启动仪式由北京大学国际汉学家研修基地主任助理荣新江教授主持。

《中华文明传播史》项目启动仪式现场

袁行霈从《中华文明传播史》编纂研究项目的意义、内容构成、研究团队、成果形式、配套条件与经费等方面介绍了该项目研究编纂设想。项目预期成果包括出版系列专题论文集、考察报告、文献资料集和多卷本《中华文明传播史》,希望通过该项目的实施,为北京大学人文学科服务国家战略、强化国际学术合作、开展多学科交叉研究提供新的探索。

袁行霈介绍项目研究编纂设想

郝平在致辞中对《中华文明传播史》编纂研究项目启动表示祝贺,并充分肯定了国际汉学家研修基地已取得的丰硕成果。他指出,这一项目对于北京大学人文学科的整体发展,对于北京大学“双一流”学科建设,将会起到极大的推动作用。他表示,学校将从资金、政策等多个层面继续支持汉学家研修基地的各项工作,希望更多的海内外学术、出版机构与北京大学开展多层面的交流与合作。

郝平致辞

汉学家研修基地与商务印书馆、博睿出版社合作签约仪式由王博主持。袁行霈教授与李平签署双方框架合作协议;袁行霈、蔡宗齐签署英文丛书《中国文献与世界》出版协议。商务印书馆、博睿出版社将分别承担项目中、英文研究成果的出版发行。两份协议的签署有利于推进项目研究成果的转化,扩大其在海内外的影响。李平在仪式上代表商务印书馆致辞,表达了真诚合作的愿望。

签约仪式

签约仪式之后,蔡宗齐、刘玉才还发布了《中国文学与文化》入选A&HCI数据库的信息。《中国文学与文化》是北京大学国际汉学家研修基地与伊利诺伊大学中国诗歌文化论坛联合主办的英文学术期刊,由美国杜克大学出版社出版发行,主要登载有关中国古典文学与文化的研究论文。该刊致力于构建中西方学者深入交流合作的平台,努力促进中国古典文学与文化研究的国际化,而且注重跨学科的研究成果。20196月,《中国文学与文化》被国际公认的艺术与人文类文献权威性数据库A&HCI正式收录,成为中国学术“走出去”的标志性成果。

中国社会科学院文学研究所陆建德研究员、南京大学程章灿教授分别致辞,他们充分肯定了《中华文明传播史》项目的意义,并热烈祝贺《中国文学与文化》迈入国际权威学术期刊行列。

国际汉学家研修基地主任助理程郁缀教授闭幕致辞,感谢学校领导的大力支持,希望与海内外学界、出版界精诚合作,共同推动中华文明传播的研究,助力中国文化走向世界。