2012年5月16日下午,由北京大学国际汉学家研修基地主办的“耶鲁大学讲座教授孙康宜‘潜学斋文库’捐赠仪式”在静园五院二楼会议室举行。耶鲁大学讲座教授孙康宜女士、孙康宜教授的弟弟孙观圻先生,北京大学副校长刘伟教授、北京大学校长助理李强教授,北京大学中国古典文献研究中心安平秋教授、廖可斌教授,北京大学图书馆馆长朱强教授、首都师范大学中国诗歌研究中心赵敏俐教授、中国社会科学院文学研究所范子烨研究员,北京大学国际汉学家研修基地主任助理程郁缀教授、荣新江教授,基地执行委员王博教授、刘玉才教授、齐东方教授以及文史哲、考古各系的研究生到场参加仪式。北京大学国际汉学家研修基地主任袁行霈教授主持了仪式。
袁行霈先生指出,孙康宜教授将这批自己数十年费心搜集的学术专题藏书无偿捐赠给北大国际汉学家研修基地所属汉学图书馆,供海内外学者使用,其嘉惠学界之举,高风亮节,令人感佩。他相信在孙康宜教授等学者的支持下,国际汉学家研修基地、汉学图书馆一定会越办越好,真正成为国际汉学家心向往之的学术殿堂。
刘伟副校长代表学校领导致辞。他指出,作为在国际汉学界影响广泛的学者,孙教授与北京大学在很多领域内开展合作与对话,与北大中文系、中国古文献研究中心以及北京论坛等学术机构、组织之间都保持着密切的联系,为北大人文学科的国际合作与交流做出了卓越的贡献。
刘伟指出,北京大学始终重视人文学科的国际化发展,长期致力于提升北大人文学科的国际影响力。国际汉学家研修基地作为面向国际的高级学术机构,是北大人文学科走向国际化的一个重要缩影,在北京大学“建设世界一流大学”的总体战略中具有重要的基础性地位。学校对于基地的建设非常重视,已经在办公设施、图书收藏、国际合作等方面给予了积极的支持;未来,学校还会在大雅堂建设、研究人员配备等各个方面给予基地以支持。他表示,学校一定会将北大国际汉学家研修基地建设好,将汉学图书馆建设好,让孙教授的藏书不仅得到妥善的收藏,还能为更多的汉学研究人士所使用,最大地发挥其学术价值。
随后,刘伟副校长向孙康宜教授颁发了捐赠证书。孙教授在致辞中表示,她非常高兴能够将自己珍藏了43年的图书从美国“移居”到中国的最高学府北大,由于她的故乡是北京,这是名副其实的“回归”。另外她指出,以图书作为大学的基础是耶鲁自建校以来的传统,她很高兴能够延续这一传统。她感谢北京大学国际汉学家研修基地和美国“赠书中国”计划在这次图书捐赠过程中给予她的帮助,感谢父亲对自己的鼓励与教育,并提出希望今后有更多的机会与北京大学的学者展开合作与对话。
在本次访问北京大学期间,孙康宜教授还将举行三场精彩的学术讲座,其题目分别为《美国汉学的研究现状和学术动向》、《文学研究与文学教育:耶鲁大学讲座教授孙康宜如是说》和《钱谦益其人及其接受史》。
延伸阅读:
孙康宜教授出生于北京,后随家人迁往台湾,于台湾东海大学外文系获文学学士学位。1968年,孙教授移居美国,其后就读于普林斯顿大学,获得文学博士学位。曾任普林斯顿大学葛斯德东方图书馆馆长、耶鲁大学东亚语文系主任,现任耶鲁大学讲座教授。主要研究领域为中国文学史、女性史等。曾获美国人文学科多种荣誉及奖励。她主要的中英文学术著作有《晚唐迄北宋词体演进与词人风格》、《陈子龙柳如是诗词情缘》、《词与文类研究》、《抒情与描写:六朝诗歌概论》、《文学的声音》、《文学经典的挑战》、《耶鲁潜学集》、《耶鲁:性别与文化》、《曲人鸿爪?张充和口述》,并主编有《剑桥中国文学史》、《明清女作家》、《中国历代女作家选集:诗歌与评论》、《比较视野中的传统与现代》等,在国际汉学界享有广泛的声誉。